segunda-feira, 19 de março de 2012

Acordo Ortográfico - Base XVII

Base XVII: Do hífen na ênclise, na tmese e com o verbo haver

 https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEizOjFHX3N0SuHoJ6S4n8BOMjeqm27qWYQ6kMQ4qkl7OALEmyENk37wkx54xyRqxZWAjGOgv6m1xyPjfnmkgJ5xnO5rDa9rIzBorDSkYVr8NiwllIRcDknOyjDCwBBm13oB5E7hufhi1Rv0/s400/acordo2.jpg

Parágrafo 1º

Emprega-se o hífen na ênclise e na tmese:

    amá-lo, dá-se, deixa-o, partir-lhe;

    amá-lo-ei, enviar-lhe-emos.
xxxxxxxxxxxxxxx

Parágrafo 2º

Não se emprega o hífen nas ligações da preposição de às formas monossilábicas do presente do indicativo do verbo haver: hei de, hás de, hão de, etc.

    Obs.: 1 - Embora estejam consagradas pelo uso as formas verbais quer e requer, dos verbos querer e requerer, em vez de quere e requere, estas últimas formas conservam-se, no entanto, nos casos de ênclise: quere-o(s), requere-o(s). Nestes contextos, as formas (legítimas, aliás) qué-lo e requé-lo são pouco usadas.

    Obs.: 2 - Usa-se também o hífen nas ligações de formas pronominais enclíticas ao advérbio eis (eis-me, ei-lo) e ainda nas combinações de formas pronominais do tipo no-lo, vo-las, quando em próclise (por exemplo: esperamos que no-lo comprem).
Ceará-Mirim. 


<< ÍNDICE                                                        BASE XVIII >>

0 comentários:

Postar um comentário